sábado, 14 de junio de 2014

Anne Sexton, Huye a lomos de tu burro



Ma faim, Anne, Anne
Fuis sur ton âne…
Rimbaud

Ya que no había
adónde huir,
regresé a la escena de los sentidos desquiciados,
regresé anoche a medianoche,
llegué en la noche cerrada de junio
sin equipaje, sin defensas,
entregué las llaves del coche y mi dinero,
quedándome solamente con mi cajetilla de Salem
como niño que se aferra a su juguete.
Me registré donde un desconocido
trazó unas X de tinta
—pues éste es un hospital de locos,
no un juego de niños.

Hoy un interno golpea mis rodillas
buscando reflejos.
En otros tiempos hubiera guiñado y mendigado droga.
Hoy soy terriblemente paciente.
Hoy los cuervos juegan a las cartas
sobre el estetoscopio.
-------
¡Seis años de estas pequeñas cuitas!
¡Seis años yendo y viniendo a este lugar!
¡Ay, mi hambre! ¡Mi hambre!
Podría haberle dado dos vueltas al mundo
o haber tenido más hijos—todos hombres.
Fue un viaje largo con días cortos
y sin lugares nuevos.
------
Anne, Anne,
huye en tu burro,
huye de este triste hotel,
móntate a lomos de alguna bestia peluda,
galopa hacia atrás presionando
tus nalgas en sus flancos,
siéntate de algún modo en su torpe trote.
¡Galopa fuera
de cualquier manera, como quieras!
Aquí todos hablan a su propia boca.
Eso es lo que significa estar loco.
Aquellos a quienes más amé murieron de eso—
la enfermedad del idiota.

Junio de 1962

Anne Sexton, Huye en tu asno, de Live or Die

No hay comentarios:

Publicar un comentario